首页

[陶朱公传说]陶朱公传人猗顿是何人

文言翻译 |

时间:

2020-05-13

|

【www.scfaying.com--文言翻译】

陶朱公传人猗顿是何人

贾谊《过秦论上》(原文 翻译)中有句云:“陈涉,……才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富。”所举四人,有三人都是非常熟的,惟独猗顿是何人呢?

《孔丛子•陈士义》篇,“猗顿,鲁之穷士也,耕则常饥,桑则常寒,闻陶朱公富,往而问术焉,朱公告之,曰子欲速富,当畜五牸,於是乃适西河,大畜牛羊於猗氏之南,十年之间,其滋息不可计,赀拟王公,驰名天下,以兴富於猗氏,故曰猗顿。”这里给出了猗顿的一些基本信息。他是鲁国人,与范蠡同时或稍后,为春秋末期人。他原来是个农民,因无法维持日常生活,向陶朱公问计,投身畜牧业,终至大富。

但这种说法未得到司马迁的认同,《史记·货殖列传原文与翻译 href="/wen/wai/37415.html" target=_blank>史记·货殖列传》中有另外的记载:“猗顿用盬盐起。而邯郸郭纵以铁冶成业,与王者埒富。”在司马迁的材料中猗顿是靠盐业,而非牲畜发家的。不过,距离猗氏的解州就有盐池,是古代有名的盐产地,司马迁此说倒也非虚。

猗顿的职业疑云仍在蔓延,《淮南子•氾论训》中又给了猗顿一种新职业的可能。“故剑工惑剑之似莫邪者,唯欧冶能名其种;玉工眩玉之似碧卢者,唯猗顿不失其情;暗主乱于奸臣、小人之疑君子者,唯圣人能见微以知明。”

萧绎的《金楼子》卷四中也有类似记载,“碧庐似玉,猗顿别之;白骨似牙,离娄别之。”如同欧冶是铸剑的高手一样,猗顿仿佛也是玉制品的著名匠人。但单纯的匠人依靠手艺作到富可敌国的可能性不是很大,此猗顿也许非彼猗顿。——当然还有一种解释,玉器也可能是猗顿的爱好,并达到精通的程度。毕竟他只是一个非常有钱的富商,没有涉足政界,有的是时间和闲心。

猗顿除了勤劳致富外还有一个美德——孝,见于扬雄《法言·学行》篇,“或曰:‘猗顿之富以为孝,不亦至乎?颜其馁矣。’”

不过这条记录很容易引起误会,因为《艺文类聚》卷八十八引《广州先贤传》也有一条类似的记载:“猗顿至孝,母丧,猗独立坟,历年乃成,居丧逾制,种松柏成行。”

按,《水经注》卷六,“涑水又西,迳猗氏县故城北。《春秋·文公七年》,晋败秦于令狐,至于刳首,先蔑奔秦,士会从之。阚骃曰:令狐即猗氏也。刳首在西三十里。县南对泽,即猗顿之故居也。”《太平御览》卷一百六十三引《郡国志》曰:“猗氏县,猗顿所居之地。猗顿,鲁穷士也,问术於陶朱公,公教之蓄五牸,遂富。汉因之名县。”猗顿的家乡为今山东的鲁国,主要活动地为猗氏县,即今山西临猗县猗氏镇。这些地方都没有曾被称作“广州”过,他的事迹怎么会出现在《广州先贤传》呢?

再查历代对《广州先贤传》的记录,仅在新、旧《唐书》里有。《旧唐书》(卷四六)云七卷,作者陆胤。《新唐书》(卷五八)云作者刘芳,也是七卷。陆胤在《三国志》卷六一有传,(正始九年戊辰,公元二四八年)“吴交趾、九真夷贼攻没城邑,交部骚动。吴主以衡阳督军都尉陆胤为交州刺史、安南校尉。胤入境,喻以恩信,降者五万馀家,州境复清。”《晋书·地理志下》“吴黄武五年(公元二二七年),割南海、苍梧、郁林三郡立广州,交趾、日南、九真、合浦四郡为交州。”陆胤是吴国人,且在广州附近做过地方官,留心地方掌故,写了本地方志完全有可能,但他绝不可能会记录到远在千里之外的山东、山西人的事迹。(更何况这些地方还是属于敌国——曹魏的管辖下)

 

刘芳为北魏徐州人,《魏书》卷五十五有传。他也是生活在南北分裂的时代,作为北方国家的臣民,没有到南方城市的机会。不过北魏治下也有一个广州,治所在鲁阳,即今河南的平顶山市鲁山县。魏高祖征伐宛邓时,刘芳曾以辅国将军从征,也许对此地有一定的了解,留下这部著作。

这两本书早已遗失,仅在某些类书中还残留些断章残篇。阅读之后觉得记录的还都是南方地区如苍梧、交趾、增城、南海、番禺等地的人物,即陆胤的《广州先贤传》。刘芳的看来是没有孑遗了。

阅读中又发现两条类似的记载。

《太平御览》卷921引《广州先贤传》曰:“顿琦,字孝异,苍梧人,至孝。母丧,琦独身立坟,历年乃成。居丧逾制,感物通灵。白鸠栖息庐侧,见人辄去,见琦而留。”

《太平御览》卷953引《广州先贤传》曰:“顾琦至孝。母丧,琦独立坟,历年乃就。居丧逾制,种松柏成行。”

两条记载应该是同一个人,“顿”字应该是“顾”字的讹误。在后人的传抄中不知怎么回事,又与前秦的那个富翁混淆一起了。

另外,古籍中记人时,第一次出现时要写全部的姓名,以后的行文中只写名就可以了,但没有只写姓的。因此《艺文类聚》引用的片段中,第一次出现了猗顿的全名,第二次仅出现了姓氏,完全不符古文的写作习惯,也从侧面证明引用有错误。

关于猗顿的其他记录暂时没有了。

如同黔娄作了穷人的统称,后世诗文中也将猗顿作了富人的代名词。唐章孝标《上浙东元相》诗,

“婺女星边喜气频,越王台上坐诗人。

雪晴山水勾留客,风暖旌旗计会春。

黎庶已同猗顿富,烟花却为相公贫。

何言禹迹无人继,万顷湖田又斩新。”

陆龟蒙《读襄阳耆旧传,因作诗五百言寄皮袭美》,“乃于文学中,十倍猗顿富。”清严允肇《哀淮人》,“财赋一以空,猗顿皆黔娄。”郁植《悲歌》,“啧啧猗顿独何人,却笑黔娄徒自苦。”

延伸阅读
以下是小编整理的高考文言文复习文言翻译方法范文汇总七篇,欢迎阅读与收藏。
2023-10-31
金山词霸专业版简要介绍√中日英三国语言查词、400多万海量词典·150多本词典辞书,包含词条:英汉277万、汉英129万、日汉10万、汉日3万、汉汉10万·权威词典:《美国传统词典》 、《新日汉大辞典》等·70多个专业词库:进出口、会计、商务、计算机、电子学、法律等·70多万线上情景句库√全面支持服务中心>新闻公告
2020-09-09
与高司谏书[宋]欧阳修原文:修顿首再拜,白司谏足下:某年十七时,家随州,见天圣二年进士及第榜,始识足下姓名。是时予年少,未与人结,又居远方,但闻今宋舍人兄弟,与叶道卿.郑天休数人者,以文学大有名,号称得人。而足下厕其间,独无卓卓可道说者,予固疑足下不知何如人也。翻译:欧阳修顿首再拜,禀告高司谏文言专题>文言文翻译
2020-09-08
君臣鉴戒贞观叁年,太宗谓侍臣曰:“君臣本同治乱,共安危,若主纳忠 谏,臣进直言,斯故君臣合契,古来所重。若君自贤,臣不匡正,欲不危亡,不可得也。君失其国,臣亦不能独全其家。至如隋炀帝暴虐,臣下钳口,卒令不闻其过,遂至灭亡,虞世基等寻亦诛死。前事不远,朕与卿等可得不慎,无为后所嗤!” 贞观四年,太宗论教育资源>中华名校
2020-09-08
新唐书《马周传》“马周字宾王,博州茌平人”原文与翻译说明:①以下黑色字为原文,红色字为翻译。 ②点此可直接阅读《新唐书·马周传》全文马周字宾王,博州茌平人。少孤,家窭狭。嗜学,善《诗》、《春秋》。资旷迈,乡人以无细谨,薄之。武德中,补州助教,不治事。刺史达奚文言专题>文言文翻译
2020-08-31
夏侯玄《乐毅论》原文与翻译(本文因王羲之书法著名)说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。建议将本文与苏轼《乐毅论》一并阅读,相信会有更深的理解。世人多以乐毅不时拔莒即墨(为劣是以叙而)论之。世人大多认为乐毅不能按时攻克即墨是错误的,因此,(我在此)记叙并论述他。夫求古贤之意,宜以大者远者先之文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·李光颜传》“光颜,字光远”原文与翻译说明:①本文选自《新唐书·列传第九十六》,有删节②以下黑色字为原文,红色字为翻译。光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮。长从河东郡为裨将,讨李怀光、杨惠琳,战有功。随高崇文平剑南,文言专题>文言文翻译
2020-08-31
苏轼《黠鼠赋》原文、注释与翻译【原文】黠⑴鼠赋苏子夜坐,有鼠方啮⑵。拊⑶床而止⑷之,既止复作。使童子烛之,有橐⑸中空。嘐嘐聱聱⑹,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭⑺而不得去者也。”发⑻而视之,寂无所有,举烛而索⑼,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·吴武陵传》“吴武陵,信州人”原文及翻译 吴武陵,信州人。元和初,擢进士第。淮西吴少阳闻其才,遣客郑平邀之,将待以宾友,武陵不答。 吴武陵,是信州人。元和初年,考中进士。淮西吴少阳听说了他的才华,派门客郑平邀请他,想以宾客友人之礼相待,吴武陵不做回文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《旧唐书 李白传》“李白,字太白”原文与翻译说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。点此可阅读《旧唐书·李白传》全文。李白,字太白,山东人。李白字太白,崤山以东的人。少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。年轻时就有超群的才干,志向宏大,气质豪放,俊逸潇洒有文言专题>文言文翻译
2020-08-31