首页

《阅微草堂笔记·第九卷》_《阅微草堂笔记·奇门法》“奇门遁甲之书”原文与翻译

【www.scfaying.com--文言翻译】

《阅微草堂笔记·奇门法》“奇门遁甲之书”原文与翻译

奇门遁甲之书,所在多有,然皆非真传。奇门遁甲的书现在虽有很多,但却不是真传。

真传不过口诀数语,不著诸纸墨也。真传的只不过是几句口诀,绝不会写到纸上去。

德州宋清远先生言:曾访一友,友留之宿德州的宋清远先生说,他曾经去拜访他的一位朋友,朋友留他住一晚,

曰:“良夜月明,观一戏剧可乎?”说:“今夜的月光真好,让我们去看出戏剧怎么样?”

因取凳十余,纵横布院中,与清远明烛饮堂上。宋清远先生同意了他的这个要求,于是他朋友取出十几个凳子,纵横地排放在院中,然后他点着蜡烛在堂上与清远饮酒。

二鼓后,见一人逾垣入,环转阶前,每遇一凳,辄蹒跚,努力良久乃跨过。到二更后,他们看见一个人翻墙而进,在阶前四面打转。他每碰到一条凳子,就摇晃跌撞,费了很大的劲才跨了过去。

始而顺行,曲踊一二百度;转而逆行,又曲踊一二百度。开始他是顺走,每转一二百个圈子才跨过一条凳子;后来就逆行,又每转一二百个圈子才能跨过一个凳子

疲极踣卧,天已向曙矣。到最后,他弄得疲惫不堪,倒在地上,这时天已快亮了。

友引至堂上,诘问何来。友人把他带到堂上,审问他的来历

叩首曰:“吾实偷儿,入宅以后,惟见层层皆短垣,愈越愈不能尽,窘而退出,又愈越愈不能尽,故困顿见擒,死生惟命。”那人磕着头说:“我是一个小偷,入宅后只看见层层矮墙,越跳越没有头;我窘迫不堪想退出去,也是越跳越没有头,这样才搞得精疲力尽,只得随您处置了。”

友笑遣之。友人笑了笑,打发他走了。

谓清远曰:“昨卜有此偷儿来,故戏以小术。”朋友对清远说:“昨天我就算到这个小偷要来,因此用小术戏弄了他。”

问:“此何术?”清远又问:“这是什么法术呢?”

曰:“奇门法也。他人得之恐召祸,君真端谨,如愿学,当授君。”清远谢不愿。他回答说:“是奇门术。别人学去恐怕招祸,你是个正直谨慎的人,如果愿意学的话,我一定会传授给你的。”清远谢绝了他。

友人太息曰:“愿学者不可传,可传者不愿学,此术其终绝矣乎!”意若有失,怅怅送之返。朋友叹息说:“愿学的人不能传,能传的人不愿学,这法术岂不是要灭绝了!”朋友十分失望,茫然若失地送清远回去了。

延伸阅读
以下是小编整理的高考文言文复习文言翻译方法范文汇总七篇,欢迎阅读与收藏。
2023-10-31
金山词霸专业版简要介绍√中日英三国语言查词、400多万海量词典·150多本词典辞书,包含词条:英汉277万、汉英129万、日汉10万、汉日3万、汉汉10万·权威词典:《美国传统词典》 、《新日汉大辞典》等·70多个专业词库:进出口、会计、商务、计算机、电子学、法律等·70多万线上情景句库√全面支持服务中心>新闻公告
2020-09-09
与高司谏书[宋]欧阳修原文:修顿首再拜,白司谏足下:某年十七时,家随州,见天圣二年进士及第榜,始识足下姓名。是时予年少,未与人结,又居远方,但闻今宋舍人兄弟,与叶道卿.郑天休数人者,以文学大有名,号称得人。而足下厕其间,独无卓卓可道说者,予固疑足下不知何如人也。翻译:欧阳修顿首再拜,禀告高司谏文言专题>文言文翻译
2020-09-08
君臣鉴戒贞观叁年,太宗谓侍臣曰:“君臣本同治乱,共安危,若主纳忠 谏,臣进直言,斯故君臣合契,古来所重。若君自贤,臣不匡正,欲不危亡,不可得也。君失其国,臣亦不能独全其家。至如隋炀帝暴虐,臣下钳口,卒令不闻其过,遂至灭亡,虞世基等寻亦诛死。前事不远,朕与卿等可得不慎,无为后所嗤!” 贞观四年,太宗论教育资源>中华名校
2020-09-08
新唐书《马周传》“马周字宾王,博州茌平人”原文与翻译说明:①以下黑色字为原文,红色字为翻译。 ②点此可直接阅读《新唐书·马周传》全文马周字宾王,博州茌平人。少孤,家窭狭。嗜学,善《诗》、《春秋》。资旷迈,乡人以无细谨,薄之。武德中,补州助教,不治事。刺史达奚文言专题>文言文翻译
2020-08-31
夏侯玄《乐毅论》原文与翻译(本文因王羲之书法著名)说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。建议将本文与苏轼《乐毅论》一并阅读,相信会有更深的理解。世人多以乐毅不时拔莒即墨(为劣是以叙而)论之。世人大多认为乐毅不能按时攻克即墨是错误的,因此,(我在此)记叙并论述他。夫求古贤之意,宜以大者远者先之文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·李光颜传》“光颜,字光远”原文与翻译说明:①本文选自《新唐书·列传第九十六》,有删节②以下黑色字为原文,红色字为翻译。光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮。长从河东郡为裨将,讨李怀光、杨惠琳,战有功。随高崇文平剑南,文言专题>文言文翻译
2020-08-31
苏轼《黠鼠赋》原文、注释与翻译【原文】黠⑴鼠赋苏子夜坐,有鼠方啮⑵。拊⑶床而止⑷之,既止复作。使童子烛之,有橐⑸中空。嘐嘐聱聱⑹,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭⑺而不得去者也。”发⑻而视之,寂无所有,举烛而索⑼,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·吴武陵传》“吴武陵,信州人”原文及翻译 吴武陵,信州人。元和初,擢进士第。淮西吴少阳闻其才,遣客郑平邀之,将待以宾友,武陵不答。 吴武陵,是信州人。元和初年,考中进士。淮西吴少阳听说了他的才华,派门客郑平邀请他,想以宾客友人之礼相待,吴武陵不做回文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《旧唐书 李白传》“李白,字太白”原文与翻译说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。点此可阅读《旧唐书·李白传》全文。李白,字太白,山东人。李白字太白,崤山以东的人。少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。年轻时就有超群的才干,志向宏大,气质豪放,俊逸潇洒有文言专题>文言文翻译
2020-08-31