首页

[幼学琼林全文]《幼学琼林 婚姻》“良缘由夙缔,佳偶自天成”原文逐句翻译

【www.scfaying.com--文言翻译】

 《幼学琼林 婚姻》“良缘由夙缔,佳偶自天成”原文逐句翻译

良缘由夙缔,佳偶自天成。美满的姻缘,是由前世的缘分所缔结的;佳妙的配偶,是由上天所撮合的。

蹇修与柯人,皆是媒妁之号冰人与掌判,悉是传言之人。

蹇修与柯人都是媒妁的别号;冰人和掌判是指传言的媒人。

礼须六礼之周,好合二姓之好。婚姻的成立要经过周全的六礼,这样才能使两姓结合成美满的婚姻。

女嫁曰于归,男婚曰完娶。女子出嫁称做于归,男子结婚称完娶。

婚姻论财,夷虏之道;同姓不婚,周礼则然。

婚姻论财是野蛮民族的愚昧行为,同姓不结婚,从周代起便是如此。

女家受聘礼,谓之许缨;新妇谒祖先,谓之庙见。女方接受聘礼,称为许缨;新妇初入家门,到家庙谒见祖先称为庙见。

文定纳采,皆为行聘之名;女嫁男婚,谓了子平之愿。问名、纳采都是六礼中的礼节,既问名又纳采就合着陈敬仲凤鸣的吉占;女出嫁男成婚,了了向子平素来的心愿。

聘仪曰雁币,卜妻曰凤占。行聘的礼物叫雁币,占卜婚姻吉凶叫凤占。

成婚之日曰星期,传命之人曰月老。

成亲的那一天称为星期,成亲有了日子,就预先订立吉期;传达两家的意见,完全要靠媒妁之人从中牵引。

下采即是纳币,合卺系是交杯。

古时婚礼中,男方要送给女方雁鸟当做聘礼,加上其他象征吉祥意义的聘礼,聘礼非常丰隆;新婚之夜,新郎新娘在洞房内合饮交杯酒,用瓢瓜切成两半做成的酒杯;新婚之夜宴请宾客,气氛非常和乐。

执巾栉,奉箕帚,皆女家自谦之词;娴姆训,习内则,皆男家称女之说。

侍奉梳洗的事情,亲自操持洒扫的工作,是出嫁女儿的自谦之词;娴熟女师的教训,勤习内室的礼仪,是帮助丈夫的贤德,是男家称赞对方女儿的赞语。

绿窗是贫女之室,红楼是富女之居。

绿影遮蔽窗前,可怜悯的是贫穷人家的女子;红楼之间夹着道路,夸张的是富有人家的女儿。

桃夭谓婚姻之及时,摽梅谓婚期之已过。

盛开的桃花,姿容是少见的美好,色泽鲜明,男女成婚,正合仲春的时令;梅树上的梅子都已落了下来,只剩下了七个,又只剩下了三个,未婚的女子感叹,已过了出嫁的吉期。

御沟题叶,于祐始得宫娥;绣幕牵丝,元振幸获美女。

御沟中彼此传递红叶上题写的诗,于祐和宫女韩夫人终成眷属;在幕外牵着红丝线,郭元振有幸娶得美女。

汉武对景帝论妇,欲将金屋贮娇;韦固与月老论婚,始知赤绳系足。

汉武帝儿时曾对景帝说:“若得阿娇,当以金屋贮之。”韦固与月老谈起婚姻事,才知道红线系足以成姻缘。

朱陈一村而结好,秦晋两国以联姻。

朱、陈两姓居一村,代代结成好姻缘。秦晋两国交好,世世通婚。

蓝田种玉,雍伯之缘;宝窗选婿,林甫之女。蓝田种玉,杨雍伯缔结美妙的姻缘;宝窗选婿是李林甫为了女儿自选女婿。

架鹊桥以渡河,牛女相会;射雀屏而中目,唐高得妻。喜鹊架成桥梁,织女和牛郎夫妻相会欢聚。李渊射中屏风上孔雀的眼睛,而娶得窦毅女为妻,是唐高祖时的盛事。

至若礼重亲迎,所以正人伦之始;《诗》首好逑,所以崇王化之原。

至于说古礼重视亲迎,这是因为婚姻是人伦之始,必须端正;《诗经》将君子好逑列为首篇,正是为了崇尚王道教化的基本源流。

延伸阅读
以下是小编整理的高考文言文复习文言翻译方法范文汇总七篇,欢迎阅读与收藏。
2023-10-31
金山词霸专业版简要介绍√中日英三国语言查词、400多万海量词典·150多本词典辞书,包含词条:英汉277万、汉英129万、日汉10万、汉日3万、汉汉10万·权威词典:《美国传统词典》 、《新日汉大辞典》等·70多个专业词库:进出口、会计、商务、计算机、电子学、法律等·70多万线上情景句库√全面支持服务中心>新闻公告
2020-09-09
与高司谏书[宋]欧阳修原文:修顿首再拜,白司谏足下:某年十七时,家随州,见天圣二年进士及第榜,始识足下姓名。是时予年少,未与人结,又居远方,但闻今宋舍人兄弟,与叶道卿.郑天休数人者,以文学大有名,号称得人。而足下厕其间,独无卓卓可道说者,予固疑足下不知何如人也。翻译:欧阳修顿首再拜,禀告高司谏文言专题>文言文翻译
2020-09-08
君臣鉴戒贞观叁年,太宗谓侍臣曰:“君臣本同治乱,共安危,若主纳忠 谏,臣进直言,斯故君臣合契,古来所重。若君自贤,臣不匡正,欲不危亡,不可得也。君失其国,臣亦不能独全其家。至如隋炀帝暴虐,臣下钳口,卒令不闻其过,遂至灭亡,虞世基等寻亦诛死。前事不远,朕与卿等可得不慎,无为后所嗤!” 贞观四年,太宗论教育资源>中华名校
2020-09-08
新唐书《马周传》“马周字宾王,博州茌平人”原文与翻译说明:①以下黑色字为原文,红色字为翻译。 ②点此可直接阅读《新唐书·马周传》全文马周字宾王,博州茌平人。少孤,家窭狭。嗜学,善《诗》、《春秋》。资旷迈,乡人以无细谨,薄之。武德中,补州助教,不治事。刺史达奚文言专题>文言文翻译
2020-08-31
夏侯玄《乐毅论》原文与翻译(本文因王羲之书法著名)说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。建议将本文与苏轼《乐毅论》一并阅读,相信会有更深的理解。世人多以乐毅不时拔莒即墨(为劣是以叙而)论之。世人大多认为乐毅不能按时攻克即墨是错误的,因此,(我在此)记叙并论述他。夫求古贤之意,宜以大者远者先之文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·李光颜传》“光颜,字光远”原文与翻译说明:①本文选自《新唐书·列传第九十六》,有删节②以下黑色字为原文,红色字为翻译。光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮。长从河东郡为裨将,讨李怀光、杨惠琳,战有功。随高崇文平剑南,文言专题>文言文翻译
2020-08-31
苏轼《黠鼠赋》原文、注释与翻译【原文】黠⑴鼠赋苏子夜坐,有鼠方啮⑵。拊⑶床而止⑷之,既止复作。使童子烛之,有橐⑸中空。嘐嘐聱聱⑹,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭⑺而不得去者也。”发⑻而视之,寂无所有,举烛而索⑼,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·吴武陵传》“吴武陵,信州人”原文及翻译 吴武陵,信州人。元和初,擢进士第。淮西吴少阳闻其才,遣客郑平邀之,将待以宾友,武陵不答。 吴武陵,是信州人。元和初年,考中进士。淮西吴少阳听说了他的才华,派门客郑平邀请他,想以宾客友人之礼相待,吴武陵不做回文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《旧唐书 李白传》“李白,字太白”原文与翻译说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。点此可阅读《旧唐书·李白传》全文。李白,字太白,山东人。李白字太白,崤山以东的人。少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。年轻时就有超群的才干,志向宏大,气质豪放,俊逸潇洒有文言专题>文言文翻译
2020-08-31