首页

[《阅微草堂笔记·第九卷》]《阅微草堂笔记· 小人之心 》“ 姚安公言”原文与翻译

【www.scfaying.com--文言翻译】

 《阅微草堂笔记· 小人之心 》“ 姚安公言”原文与翻译

姚安公言:庐江孙起山先生谒选时,贫无资斧,沿途雇驴而行,北方所谓短盘也。姚安公说:庐江人孙起山先生进京城候选时,因缺少旅费,沿途只能雇毛驴驮东西,北方人称之为“短盘”。

一日,至河间南门外,雇驴未得。一天,他走到河间县城南门外,没雇到毛驴。

大雨骤来,避民家屋檐下,主人见之,

怒曰:“造屋时汝未出钱,筑地时汝未出力,何无故坐此?”推之立雨中。正赶上天降大雨,便躲到一户人家的房檐下暂避。那家的主人见到他,怒冲冲地说:“盖房时你没出过钱,;筑地基时间,你也没出过力,有什么资格坐在这里避雨。”说罢,将他推到雨地里。

时河间犹未改题缺,起山入都,不数月竟掣得是县。当时,河间县令正属空缺,孙起山到京城没几个月,便得到了这个职位。

赴任时,此人识之,惶愧自悔,谋卖屋移家。赴任时,那位房主认出了新县令,惶恐之余,后悔万分,于是便筹划卖房搬家。

起山闻之,召来笑而语之曰:“吾何至与汝辈较。今既经此,后无复然亦忠厚养福之道也。”起山听说此事,将他召来,笑着对他说:“我怎么至于与你们计较?现在你已经经历过那件事,以后不要再那样了,这也是忠厚养福之道。”

因举一事曰:就举出一个事例说:

“吾乡有爱莳花者,一夜偶起,见数女子立花下,皆非素识。“我的老家有个人喜欢培植花木,一天夜里,他偶然起身来到院子里,发现有几位女子站在花下,仔细看看,一个也不认识。

知为狐魅,遽掷以块,曰:他明白是遇上了狐精,急忙拣起一块石块扔了过去,并怒斥道:

‘妖物何得偷看花!’‘你们这些妖精,竟敢来偷看我的花!’

一女子笑而答曰:‘君自昼赏,我自夜游,于君何碍?一位女子笑着答道:‘先生于白天赏花,我们夜间观看,对您有何防碍?

夜夜来此,花不损一茎一叶,于花又何碍?我们夜夜来此,花并不因此损伤一茎一叶,对花又有何防碍?

遽见声色,何鄙吝至此耶?瞧您那声色俱厉的样子,怎么吝啬到如此地步?

吾非不能揉碎君花,恐人谓我辈所见,亦与君等,故不为耳。’我们并非不能毁掉这些花卉,只是为怕外人耻笑我们同您一般见识,所以才不干这种事。’

飘然共去。后亦无他。说罢,众女子飘然而去。事后也没发生什么意外。

狐尚不与此辈较,我乃不及狐耶?”狐仙尚且不与这种人计较,我难道还不如狐辈吗?”

后此人终不自安,移家莫知所往。后来,那位房主仍是心中不安,终于搬得无影无踪了。

起山叹曰:“小人之心,竟谓天下皆小人。”起山叹道:“真是小人之见,居然把天下人都看作小人。”

延伸阅读
以下是小编整理的高考文言文复习文言翻译方法范文汇总七篇,欢迎阅读与收藏。
2023-10-31
金山词霸专业版简要介绍√中日英三国语言查词、400多万海量词典·150多本词典辞书,包含词条:英汉277万、汉英129万、日汉10万、汉日3万、汉汉10万·权威词典:《美国传统词典》 、《新日汉大辞典》等·70多个专业词库:进出口、会计、商务、计算机、电子学、法律等·70多万线上情景句库√全面支持服务中心>新闻公告
2020-09-09
与高司谏书[宋]欧阳修原文:修顿首再拜,白司谏足下:某年十七时,家随州,见天圣二年进士及第榜,始识足下姓名。是时予年少,未与人结,又居远方,但闻今宋舍人兄弟,与叶道卿.郑天休数人者,以文学大有名,号称得人。而足下厕其间,独无卓卓可道说者,予固疑足下不知何如人也。翻译:欧阳修顿首再拜,禀告高司谏文言专题>文言文翻译
2020-09-08
君臣鉴戒贞观叁年,太宗谓侍臣曰:“君臣本同治乱,共安危,若主纳忠 谏,臣进直言,斯故君臣合契,古来所重。若君自贤,臣不匡正,欲不危亡,不可得也。君失其国,臣亦不能独全其家。至如隋炀帝暴虐,臣下钳口,卒令不闻其过,遂至灭亡,虞世基等寻亦诛死。前事不远,朕与卿等可得不慎,无为后所嗤!” 贞观四年,太宗论教育资源>中华名校
2020-09-08
新唐书《马周传》“马周字宾王,博州茌平人”原文与翻译说明:①以下黑色字为原文,红色字为翻译。 ②点此可直接阅读《新唐书·马周传》全文马周字宾王,博州茌平人。少孤,家窭狭。嗜学,善《诗》、《春秋》。资旷迈,乡人以无细谨,薄之。武德中,补州助教,不治事。刺史达奚文言专题>文言文翻译
2020-08-31
夏侯玄《乐毅论》原文与翻译(本文因王羲之书法著名)说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。建议将本文与苏轼《乐毅论》一并阅读,相信会有更深的理解。世人多以乐毅不时拔莒即墨(为劣是以叙而)论之。世人大多认为乐毅不能按时攻克即墨是错误的,因此,(我在此)记叙并论述他。夫求古贤之意,宜以大者远者先之文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·李光颜传》“光颜,字光远”原文与翻译说明:①本文选自《新唐书·列传第九十六》,有删节②以下黑色字为原文,红色字为翻译。光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮。长从河东郡为裨将,讨李怀光、杨惠琳,战有功。随高崇文平剑南,文言专题>文言文翻译
2020-08-31
苏轼《黠鼠赋》原文、注释与翻译【原文】黠⑴鼠赋苏子夜坐,有鼠方啮⑵。拊⑶床而止⑷之,既止复作。使童子烛之,有橐⑸中空。嘐嘐聱聱⑹,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭⑺而不得去者也。”发⑻而视之,寂无所有,举烛而索⑼,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·吴武陵传》“吴武陵,信州人”原文及翻译 吴武陵,信州人。元和初,擢进士第。淮西吴少阳闻其才,遣客郑平邀之,将待以宾友,武陵不答。 吴武陵,是信州人。元和初年,考中进士。淮西吴少阳听说了他的才华,派门客郑平邀请他,想以宾客友人之礼相待,吴武陵不做回文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《旧唐书 李白传》“李白,字太白”原文与翻译说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。点此可阅读《旧唐书·李白传》全文。李白,字太白,山东人。李白字太白,崤山以东的人。少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。年轻时就有超群的才干,志向宏大,气质豪放,俊逸潇洒有文言专题>文言文翻译
2020-08-31