首页

《阅微草堂笔记·第九卷》_《阅微草堂笔记·石匮贮五谷 》“太和门丹墀下有石匮”原文与翻译

【www.scfaying.com--文言翻译】

 《阅微草堂笔记·石匮贮五谷 》“太和门丹墀下有石匮”原文与翻译

太和门丹墀下有石匮,莫知何名,亦莫知所贮何物。太和门的台阶下,有个石匣不知叫什么名,也不知里面装着什么东西。

德慎斋前辈(慎斋名德保,与定圃前辈同名。德眘(音:shen)斋先生(眘斋名德保,与定圃前辈同名。

乾隆壬戌进士,官至翰林院侍读。乾隆七年进士,官至翰林院侍读。

故当时以大德保小德保别之云)云:图裕斋之先德,昔督理殿工时,曾开视之。所以当时以大德保与小德保来区别他们)说:“图裕斋的先父曾经负责管理修葺工程,曾打开看过。”

以问裕斋,曰:“信然。其中皆黄色细屑,仅半匮不能满,凝结如土坯。谛审似是米谷岁久所化也。”我问裕斋这件事,他说:“确实是这样,里面都是黄色的细末,只有半匣,凝结在一起像土坯,仔细看好像是粮食年岁长了变成这样的。”

余谓丹墀左之石阙,既贮嘉种,则此为五谷,于理较近。我认为台阶左边的石阙既是贮放良种的地方,那么这个石匣中装的是粮食,较为合理。

且大驾卤部中,象背宝瓶,亦贮五谷。况且在圣驾的仪仗中,象背宝瓶里也装有五谷。

盖稼穑维宝,古训相传;八政首食,见于《洪范》。大约稼穑最珍贵,这古训代代相传;周代八种政事中,“食”放在首位,这见于《尚书·洪范》。

定制之意,诚渊乎远矣。规定制度的原意,由来确实是十分久远了。(制定制度时考虑得很深远)

延伸阅读
金山词霸专业版简要介绍√中日英三国语言查词、400多万海量词典·150多本词典辞书,包含词条:英汉277万、汉英129万、日汉10万、汉日3万、汉汉10万·权威词典:《美国传统词典》 、《新日汉大辞典》等·70多个专业词库:进出口、会计、商务、计算机、电子学、法律等·70多万线上情景句库√全面支持服务中心>新闻公告
2020-09-09
与高司谏书[宋]欧阳修原文:修顿首再拜,白司谏足下:某年十七时,家随州,见天圣二年进士及第榜,始识足下姓名。是时予年少,未与人结,又居远方,但闻今宋舍人兄弟,与叶道卿.郑天休数人者,以文学大有名,号称得人。而足下厕其间,独无卓卓可道说者,予固疑足下不知何如人也。翻译:欧阳修顿首再拜,禀告高司谏文言专题>文言文翻译
2020-09-08
君臣鉴戒贞观叁年,太宗谓侍臣曰:“君臣本同治乱,共安危,若主纳忠 谏,臣进直言,斯故君臣合契,古来所重。若君自贤,臣不匡正,欲不危亡,不可得也。君失其国,臣亦不能独全其家。至如隋炀帝暴虐,臣下钳口,卒令不闻其过,遂至灭亡,虞世基等寻亦诛死。前事不远,朕与卿等可得不慎,无为后所嗤!” 贞观四年,太宗论教育资源>中华名校
2020-09-08
新唐书《马周传》“马周字宾王,博州茌平人”原文与翻译说明:①以下黑色字为原文,红色字为翻译。 ②点此可直接阅读《新唐书·马周传》全文马周字宾王,博州茌平人。少孤,家窭狭。嗜学,善《诗》、《春秋》。资旷迈,乡人以无细谨,薄之。武德中,补州助教,不治事。刺史达奚文言专题>文言文翻译
2020-08-31
夏侯玄《乐毅论》原文与翻译(本文因王羲之书法著名)说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。建议将本文与苏轼《乐毅论》一并阅读,相信会有更深的理解。世人多以乐毅不时拔莒即墨(为劣是以叙而)论之。世人大多认为乐毅不能按时攻克即墨是错误的,因此,(我在此)记叙并论述他。夫求古贤之意,宜以大者远者先之文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·李光颜传》“光颜,字光远”原文与翻译说明:①本文选自《新唐书·列传第九十六》,有删节②以下黑色字为原文,红色字为翻译。光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮。长从河东郡为裨将,讨李怀光、杨惠琳,战有功。随高崇文平剑南,文言专题>文言文翻译
2020-08-31
苏轼《黠鼠赋》原文、注释与翻译【原文】黠⑴鼠赋苏子夜坐,有鼠方啮⑵。拊⑶床而止⑷之,既止复作。使童子烛之,有橐⑸中空。嘐嘐聱聱⑹,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭⑺而不得去者也。”发⑻而视之,寂无所有,举烛而索⑼,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·吴武陵传》“吴武陵,信州人”原文及翻译 吴武陵,信州人。元和初,擢进士第。淮西吴少阳闻其才,遣客郑平邀之,将待以宾友,武陵不答。 吴武陵,是信州人。元和初年,考中进士。淮西吴少阳听说了他的才华,派门客郑平邀请他,想以宾客友人之礼相待,吴武陵不做回文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《旧唐书 李白传》“李白,字太白”原文与翻译说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。点此可阅读《旧唐书·李白传》全文。李白,字太白,山东人。李白字太白,崤山以东的人。少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。年轻时就有超群的才干,志向宏大,气质豪放,俊逸潇洒有文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·穆宁传》“穆宁,怀州河内人”原文与翻译 说明:①以下黑色字为原文,红色字为翻译。②下文有删改,点此可查看《新唐书·穆宁传》全文。穆宁,怀州河内人。父元休,有名开元间,献书天子,擢偃师丞,世以儒闻。宁刚正,气节自任。以明经调盐山尉。安禄文言专题>文言文翻译
2020-08-31