韦庄《菩萨蛮》(其二)原文、注释、翻译、在线朗读与赏析
说明:本文为[thn21.com]飘零书生604老师整理的韦庄《菩萨蛮》(其二)资料,仅供学习参考之用。
【原诗】:
菩萨蛮(其二)
韦庄
人人尽说江南好, 游人只合江南老。
春水碧于天, 画船听雨眠。
垆边人似月, 皓腕凝霜雪。
未老莫还乡, 还乡须断肠。
【注释】:
①游人:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。 合:应当。 ②垆边人:这里指当垆卖酒的女子。 ③皓腕:洁白的手腕。 ④须:必定。 断肠:形容非常伤心。
【作者简介】:
韦庄(836—910)字端己,长安杜陵(今西安)人乾进士,此前曾漫游各地。曾任校书郎、左补阙等职。后入蜀,为王建掌书记。王氏建立前蜀,他做过宰相。终于蜀。他的诗词都很著名,诗极富画意,词尤工。与温庭筠同为“花间”重要词人,有《浣花集》。
【朗读节奏划分】:
菩萨蛮(其二)
韦庄
人人/尽说/江南好, 游人/只合/江南老。
春水/碧于天, 画船/听雨眠。
垆边/人似月, 皓腕/凝双雪。
未老/莫还乡, 还乡/须断肠。
【写作背景】:
《菩萨蛮》其二描写当时唐朝将灭亡之际,中原地区烽火连天,作者为避难而流落江南,如当时还乡只能是目击离乱哀伤断肠,作者有家难归思恋故土而愁肠百结,所以在此借歌颂江南美好的同时来抒发思乡之情,寄托对中原故乡"不堪回首"的叹惋。
【翻译】:
人们都说江南很好,游玩的人只觉得江南很古老。
春天的水比天空还碧绿,小船像画中的一样在小雨中穿梭。
水道边的买酒的姑娘像月亮一样,洁白的手腕像结了霜一样。
人还没有老就不要回到家乡,回到家乡会觉得很伤悲。
【翻译二】:
人人都说江南好,游人只应当在江南老去。
春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,
江南酒垆边卖酒的女子光彩照人,
卖酒时撩袖盛酒,露出的双臂洁白如雪。
不到年老时,千万不要回到故乡,
回到家乡思念江南之情会让人愁断肠。
【在线朗读】:
Your browser is not supported
【简析】:
这首词描写了江南水乡的风光美和人物美,表现了诗人对江南水乡的依恋之情,也
抒发了诗人飘泊难归的愁苦之感。
写得情真意切,具有较强的艺术感染力。在谋篇布局上,上片开首两句与结拍两句
抒情,中间四句写景、写人。纯用白描写法,清新明丽,真切可感;起结四句虽直抒胸
臆,却又婉转含蓄,饶有韵致。
【赏析】:
韦庄《菩萨蛮》共五首,是前后相呼应的组词。本词为第二篇,采用白描手法,抒写游子春日所见所思,宛如一幅春水图。起二句直言江南美好。“春水”二句承上,一写江南水乡景色美,一写江南民居生活美。下片“垆边”二句进一层写垆边肌肤洁白娇嫩的美女。江南既有“碧于天”的美景,又有“画船听雨眠”的生活,还有双臂洁白如雪的美女,组合成“游人”只应该在江南终老的情意。然而结末二句转入“未老莫还乡”的深沉感叹之中。词人以避乱入蜀,饱尝离乱之苦,时值中原鼎沸,欲归不能,“还乡须断肠”一句,巧妙地刻划出特定历史环境下的词人思乡怀人的心态,可谓语尽而意不尽。
人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。 垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。
“人人尽说江南好”,是与第三首词的“如今却忆江南乐”对应的,这里,我们要注意的是他所写的“人人尽说”,这其间所隐藏的意思是自己并未曾认为江南好,只是大家都说江南好而已。下面的“游人只合江南老”,也是别人的劝说之辞,远游的人就应该在江南终老,以前王粲《登楼赋》曾说:“虽信美而非吾士兮,曾何足以少留”,江山信美,而不是我的故土,我也不愿久留,中国还有句老话:“美不美,故乡水,亲不亲,故乡人。”而韦庄这两句词,似直而纡,把怀念故乡欲归不得的感情都委婉地蕴藏在这表面看来非常真率的话中了。“只合”,合者,该也,什么人敢这样大胆地对韦庄说你就该留在江南终老,在江南你是一个游人客子,而却劝你在江南终老,那一定是你的故乡有什么让你不能回去的苦衷,所以才敢劝你在江南终老。因为韦庄是在中原一片战乱中去江南的,当时的中原如同他在《秦妇吟》中所描写的是“内库烧为锦绣灰,天街踏尽公卿骨”,在这种情况下,江南人才敢这样劲直的劝他留下来。韦庄词“似直而纡,似达而郁”的特色,就正在这表面率直而内里千回百转的文字中得到充分体现了。下面则是对江南好的细写,说江南确实是好的,“春水碧于天”是江南风景之美,江南水的碧绿,比天色的碧蓝更美。“画船听雨眠”是江南生活之美,在碧于天的江水上,卧在画船之中听那潇潇雨声,这种生活和中原的战乱比较起来,是何等的闲适自在。更进一步,江南又何尝只是风景美、生活美,江南的人物也美,“垆边人似月,皓腕凝霜雪”,垆,一作“罏”,又作“炉”,是酒店放置酒器的地方,《史记·司马相如列传》云:“买酒舍乃令文君当炉”。江南酒垆卖酒的女子光彩照人,卖酒时攘袖举酒,露出的手腕白如霜雪。这几层写风景、生活、人物之美,你不要用庸俗的眼光只看它表面所写的情事,而要看到更深的一层,他下面的“未老莫还乡”,这么平易的五个字却有多少转折,佛经上说“才说无便是有”,说“莫还乡”实则正由于想到了还乡,他没有用“不”字,用的是有叮嘱口吻的“莫”字,细细地品味,就应该联想到陆放翁的《钗头凤》“山盟虽在,锦书难托,莫、莫、莫。”那一连三个“莫”字所道出的一片无可奈何之情是极为深婉而且沉痛的,韦庄词此处的“莫”字,也表现出了一种极深婉而沉痛的情意,说“莫还乡”是叮咛嘱咐的话,是你想还乡,而现在却有不能还乡的苦衷,“还乡”是一层意思,“莫”是第二层意思,又加上“未老”二字,是第三层意思,因为人没有老,在外漂泊几年也没有关系,王粲《登楼赋》说:“情眷眷而怀归。”人到年老会特别思念故土。韦庄词似达而郁,五个字有三层意义的转折,表面上写得很旷达,说是我没有老所以不要还乡,而其中却是对故乡欲归不得的盘旋郁结的感情。后面他说“还乡须断肠”,这正是别人之所以敢跟你说“游人只合江南老”的理由,因为你回到那弥漫着战乱烽火的故乡,只会有断肠的悲哀。讲到这里再回头看“人人尽说江南好,游人只人合江南老”,就会明白陈廷焯为什么赞美韦庄词“似直而纡,似达而郁”了。