首页

[文言文复的意思]文言文复习专题——文言文翻译

高考指导 |

时间:

2020-05-27

|

【www.scfaying.com--高考指导】

文言文句子的翻译

【教学目的】

1、落实《考试说明》“阅读浅显文言文能力”的训练,集中训练文言句子翻译的能力。

      2、在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。

【教学重难点】

1、抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

2、掌握解题步骤、翻译方法,学以致用。

3、借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。

教学设计

1、本课以学法指导和能力训练为重点,帮助学生归纳系统的文言句子的翻译方法(直译),并指导其应用。

2、在学生掌握了“信、达、雅” 三字翻译目标和“翻译六字诀”的基础上,针对学生在文言翻译中的盲点,力图引导学生总结归纳出解决翻译疑难的技巧,并通过训练验证这些技巧的可操作性,使学生能举一反三,从而增强文言文翻译的信心。

3、本设计重在让学生易于掌握,便于利用,注重实用性和可操作性。

【教学步骤】

 

一.课堂导入

(以温故提问的方式导入)

1、   提问:从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则是什么?

第一: 忠于原文,力求做到_____、 _____、   _____ 。(信   达   雅)

第二: 字字落实,以_____为主,以_____为辅    (直译 意译)

(①让学生用自己语言表述文言文翻译“信、达、雅”三字原则的理解

②直译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于愿意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。)

2、提问: 文言文翻译的“六字决”?

①对:一般指把原名中的文言单音词对译为现代汉语的双音或多音词。

②换:有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。

③留:人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名都保留不译;与现代汉语表达一致的词语可保留。

④删:一些没有实在意义的虚词,如表敬副词、发语词、部分结构助词等,同义复用的实词或虚词中的一个和偏义复词中陪衬的词应删去。

⑤补:省略的部分;词语活用相应的部分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容等。

⑥调:把文言文中倒装的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。

前四种方法是用于解词,后二种方法是用于调整文言文特殊句式造成的语序不合现代规范现象。

 

二. 文言句子翻译题的解题步骤:

(一)总体分五步:

第一步:    通读语句、整体理解

 

第二步: 找得分点、发现“生词”

 

第三步:    理清句式、调整语序

 

第四步      草拟底稿、连词成句

 

第五步:        调整至答卷

(二)分步解析:

第一步: 通读语句、整体理解

这一步其实是很重要的,告诉学生,翻译的第一步要从整体理解句意入手,不要一拿到题目就一个字一个字的去抠,会出现前后不照应、句意不通顺等毛病,而且也这样容易走入死胡同。初次读句,只要理解句子的大意就行,这为下面推断词义打下基础。

第二步: 找得分点、发现“生词”

这一步是关键,因为挑出来让学生翻译的句子,一定有几个得分点,突破这些点是解题成功的关键。另外,每一位学生由于情况不同,在这些句子中总有几个字是他们一时难以断定词义甚至根本不知词义的“生词”。在这一步中,要让学生用笔把这些字圈出来,然后逐个解决。具体解释词语时,可以给学生提供下面的方法:

第三步:理清句式、调整语序

有很多情况下,因为没有看出句子中所隐藏的特殊句式,导致很多学生翻出来的句子很乱,不合现代文的句子规范。所以,翻译句子一定要把语序理顺。告诉学生,要掌握以下几种文言文特殊句式:

①主谓倒置句②宾语前置句③状语后置句④定语后置句⑤省略句⑥被动句

第四步:草拟底稿、连词成句

这一步可以在草稿纸(考试时可以在试卷上)上先大致草拟一下答案,结合上面几步连词成句。

第五步: 调整至答卷

这最后一步即把第四步的草稿再作调整,然后誊写到答卷上,这样既可以保证答案的思路清晰,又可以保持卷面清洁。

总结规律:①做翻译题的时候,应该有踩点得分的意识,要洞悉命题者关键想考查你哪些地方。要抓住翻译的两个关键点:一是关键词,二是特殊句。②借助字音、字形判断;借助成语(词语)判断;借助课内文言知识积累;借助上下语境推断;借助语法结构推断……

 

三.文言句子翻译的方法:

(一)“留”字诀

☆指定学生翻译下面一个句子:

至和元年七月某日,临川王某记。——《游褒禅山记》

参考译文:至和元年七月某一日,临川王安石记

师生归纳该句翻译特点:保留法——保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等。

课堂练习

①元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。

②德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。

(二)“换”字诀

☆指定学生翻译下面一个句子:

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。——《出师表》

参考译文:先帝不因我地位低、见识浅,委屈了自己降低了身份(前来拜访我)。

师生讨论归纳该句翻译特点:替换法——有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。古汉语中还有一些词类的活用现象,也应该用现代汉语的相应的词语加以置换。

课堂练习

①所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故。

②先生之恩,生死而肉骨也。《中山狼传》(使动)

译:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!

(三)“删”字诀

☆指定学生翻译下面的一个句子:

师道之不传也久矣。

译文:从师的风尚不流传很久了。

师生讨论归纳该句翻译的特点:删减法——文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。

课堂练习:

①      昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。

②      余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。

③      生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

(四)“补”字诀

☆指定学生翻译下面的句子:

①更若役,复若赋,则如何?

     译文:变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?

②曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”——《庄暴见孟子》

译文:(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐快乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(齐宣王)回答说:“不如同别人(一起欣赏音乐快乐)。”

师生讨论归纳该句翻译特点:增补法——原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显得通顺。

单音实词对译成双音实词,如①句;省略句中应补充的主语、谓语、宾语和介词等,如②句;

课堂练习:

①《书》曰:“谦受益,满招损。”

②余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。

③然(   )是说也,余犹疑之。

④子曰:“隐者也!”(   )使子路反见之,(  )至则(  )行矣。

⑤永州之野产异蛇,(  )黑质而白章,(  )触草木,(  )尽死。

⑥荆州之民附操者,逼(  )兵势耳。

(五)“调”字诀

☆指定学生翻译下面句子:

蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。——《劝学》

译文:蚯蚓没有锋利的爪牙,强劲的筋骨,(却能)向上吃到黄土,向下喝到黄泉,(是由于):用心专一的缘故。

师生讨论归纳该句翻译特点:调序法——由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不同,译文时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置和介词短语后置等。

课堂练习:

①      古之人不余欺也。(宾语前置)

②      权知其意,执肃手曰:“卿欲何言?”(宾语前置)

③      马之千里者,一食或尽粟一石。(宾语后置)

④      公之视廉将军孰与秦王?(省略句)

译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害。

⑤      安在公子能急人之困也!(主谓倒装)

译:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢?

⑥      千古江山,英雄无觅孙仲谋处。

译:历史悠久的千古江山,再也找不到英雄孙仲谋的地方了。

四、布置作业

(见附卷)

五、教师归纳总结:

《文言文句子翻译歌》

熟读全文,领会文意;扣住词语,字字落实。

切勿漏译,准确第一;单音词语,双音换替。

国年官地,保留不译;遇有省略,补充完整。

调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。

推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。

带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。

 

 

附卷:      

 

课外综合练习

 

1、把下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(2005年福建高考试题)

    董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援焉。”他日,董祁愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?” 

    【注】①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻关系往上爬。②董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。③纺:系

①      范氏富,盍已乎!(2分)      

译:                                            

②      献子执而纺于庭之槐(3分)   

译:                                            

③      欲而得之,又何请焉?(3分)

译:                                            

 

2、齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?”孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悦,则勿取,古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆,以迎王师,岂有它哉?避水火也。如水益深,如火益热,亦运而已矣。”                                                (2005年广州市一模)

①                                                                               

②                                                                              

③                                                                              

 

3、把下面一段文言文中画线的部分译成现代汉语。(2002年北京高考试题)

管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。

①吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利

译:                                                                           

②天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也

译:                                                                            

 

4、阅读下面文言语段,翻译画线的句子。

曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。”

①      曾子衣敝衣以耕。                    

译:                                      

②      先生非求于人,人则献之,奚为不受? 

译:                                     

③      受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?

译:                                                               

5、阅读下面一段文字,完成文后各题。

         张嘉贞落魄有大志,亦不自异,亦不下人,自平乡尉免归乡里,布衣环堵①之中,萧然自得。时人莫之知也。张循宪以御史出,还次蒲州驿。循宪方复命,使务有不决者,意颇病之。问驿吏日:"此有好客乎?"驿吏白以嘉贞。循宪召与相见,咨以其事积时凝滞者,嘉贞随机应之,莫不豁然。及命表,又出意外。他日,则天以问循宪,具以实对,因请以已官让之。则天日:"卿能举贤,美矣。朕岂可无一官进贤耶?"乃召见内殿,隔帘与语,嘉贞仪貌甚伟,神采俊杰,则天甚异之。

     翌日,拜监察御史。                       (选自《大唐新语》)

注:①环堵,四围墙,常形容居屋狭小简陋。

(1)解释加点的字

     ①以(          )御史出          ②还次(           )蒲州驿

(2)翻译加横线的句子

    ①时人莫之知也。                                                          

②咨以其事积时凝滞者。                         

 

 

延伸阅读
重庆08年高考体育专业考试代考生起跑线上被捉“其实我也只是想考好一点啊。”昨上午,重庆2008年高考体育专业招生考试在西南大学第一田径场全面开考。一名考生因找人替考被监考官当场识破,流下了悔恨的眼泪。此次考试共吸引了来自全市40个区县的3894名考生报名参加,是重庆历年来体育专业报考人数最多的一年。高中语文>高考指导
2020-09-06
序号 学校名称 项目 1 清华大学 田径、射击、游泳、赛艇、健美操、篮球、排球、足球 2 北京大学 田径、健美操、足球、篮球、乒乓球、羽毛球、赛艇、棋牌 3 北京理工大学 田径、武术、足球、篮球、定向 4 中国人民大学 田径、足球、篮球、排球、武术、乒乓球 5 北京航空航天大学 排球、田径、足球、跆高中语文>高考指导
2020-09-06
北京大学招生录取规则揭密 校址:北京市海淀区颐和园路5号邮编:100871电话:010-62751407网址:www pku edu cn一般规定1 北京大学根据各省(自治区、直辖市)生源情况确定提档比例,提档比例一般可控制在招生计划的120%以内。2 若在北京大学投档分数线上不能完成定向专业招生计高中语文>高考指导
2020-08-23
比喻的六种类型明喻:  明喻就是本体、喻体和比喻词都出现的比喻。例如:  这初秋之夜如一袭藕花色的纱衫,飘起淡淡的哀愁。——何其芳《秋海棠》暗喻:  暗喻又叫隐喻,只出现本体和喻体,不用比喻词语,或用“是、变成、成为、等于”等喻词。例如:  美感的记忆,是人生最可珍的产业,认识美的本能是上帝给我们进高中语文>高考指导
2020-08-13
(一)用作副词。1、表示前后两事在情理上的顺承或时间上的紧接,可译为“才”“这才”“就”等①设九宾于廷,臣乃敢上璧。(《廉颇蔺相如列传》)  ②悉使蠃兵负草填之,骑乃得过。(《赤壁之战》)③度我至军中,公乃入。(《鸿门宴》)2、强调某一行为出乎意料或违背常理,可译为却竟(然)反而等;高中语文>高考指导
2020-08-07
1、而  (一)用作连词。1、表示并列关系。一般不译,有时可译为“又”。①蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄者(《劝学》)  ②剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开(《蜀道难》)③北救赵而西却秦,此五霸之伐也(《信陵君窃符救赵》)2、表示递进关系。可译为并且或而且。①君子博学而日参省乎己。(《劝学高中语文>高考指导
2020-08-07
文言虚词用法辨析(高考)综观近几年高考文言虚词的考查,从总体来说,着眼于应用,不直接考语法,题型都是客观选择题,为降低难度,同时也是为了贴近中学教学实际,内容都是课内课外相结合,要求考生辨析加点虚词用法的异同。文言虚词与文言实词相比较有以下几个特点:一是用法比实词灵活,往往一个字有好几种用法,好几种高中语文>高考指导
2020-08-07
2007年全国高考语文大纲   Ⅰ.考试性质   普通高校招生全国统一考试是由合格的高中毕业生和具有同等学力的考生参加的选拔性考试。高等学校根据考生的成绩,按已确定的计划,德、智、体全面衡量,择优录取。因此,高考应有较高的信度、效度、必要的区分度和适当的难度。  Ⅱ.考试能力要求   高考语文要求高中语文>高考指导
2020-08-07
解读2008年高考新方案     令社会广泛关注的江苏省2008年普通高考方案正式公示。昨天上午,江苏省教育厅厅长王斌泰向记者进行了解读。     他说,2008年普通高考模式为“3+学业水平测试+综合素质评价”,与原来高校唯分录取相比,进一步体现素质教育对高考选才的要求,使高考选才既重统考,又重高中语文>高考指导
2020-08-07
改革高考能否为学生“减负” 理性看待高考改革在恢复高考30周年之际,要求改革高考的呼声已经成为社会舆论的主旋律。这里既有高考本身“法久终弊”的原因,也有改革受到各方面制约,难有所谓“大突破”而使社会产生焦虑的因素,更因为有些人把一些深层次的社会、文化问题,简单地全部归因于高考,以为只要改革高考,其他高中语文>高考指导
2020-08-06

图文推荐

  • 推荐访问