首页

【《幼学琼林》全文】《幼学琼林 器用》“一人之所需,百工斯为备”原文逐句翻译

文言翻译 |

时间:

2018-04-07

|

【www.scfaying.com--文言翻译】

《幼学琼林 器用》“一人之所需,百工斯为备”原文逐句翻译

一人之所需,百工斯为备。

凡是一个人生活中所使用的各种物品,需要具备各种技能的工匠才能制造出来。

但用则各适其用,而名则每异其名。

虽然每种物品都有其适用之处,名称则各不相同。

管城子、中书君,悉为笔号;石虚中、即墨侯,皆为砚称。

管城子、中书君都是毛笔的别号;石虚中、即墨侯都是砚台的不同称呼。

墨为松使者,纸号楮先生。纸曰剡藤,又曰玉版;墨曰陈玄,又曰龙剂。

墨又称做松使者,纸称做楮先生,剡藤和玉版都是纸的别名;陈玄、龙剂都是墨的别号。

共笔砚,同窗之谓;付衣钵,传道之称。

朋友互取益叫做笔砚同事;师生传授道学称为衣钵相传。

笃志业儒,曰磨穿铁砚;弃文就武,曰安用毛锥。

立定志向去钻研儒学,哪怕磨穿铁砚。丢弃文学去学习武艺,哪里还用得到毛笔呢?

剑有干将莫邪之名,扇有仁风便面之号。

干将、莫邪都是宝剑的名称;仁风、便面都是扇子的别号。

何谓箑?亦扇之名;何谓籁?有声之谓。何谓箑?就是扇子;何谓籁?就是声音。

小舟名舴艋,巨舰曰艨艟。小船别名舴艋,战舰叫做艨艟。

金根是皇后之车,菱花乃妇人之镜。皇后乘坐的车子叫做金根车。女子梳妆所用的镜子叫做菱花镜。

银凿落原是酒器,玉参差乃是箫名。

凿落是酒杯的名字,参差就是洞箫的别名。

刻舟求剑,固而不通;胶柱鼓瑟,拘而不化。

用刀在舟旁刻下记号,而照着记号去寻他的剑,这种人一味固执愚笨,全然不知变通;用胶粘住了弦柱,去弹那个瑟,这种人固执拘泥不化。

斗筲言其器小,梁栋谓是大材。

斗筲是说人的才识短浅气量狭小,好比斗和筲容不下较多的米和麦。人的才干伟大,好比房屋的梁柱,担当得起重大的责任。

铅刀无一割之利,强弓有六石之名。

不会做事,好比用铅来做刀,拿来切东西都不够锋利。强硬的弓有六石之称。

杖以鸠名,因鸠喉之不噎;钥同鱼样,取鱼目之常醒。

拐杖取名为鸠杖,是因鸠鸟吃食不噎,用以祝福老人饮食不噎;锁钥做成鱼的形状,是因为鱼昼夜都不闭眼,取它能常醒守护之意。

兜鍪系是头盔,叵罗乃为酒器。兜鍪俗名称做头盔,叵罗是饮酒的杯子。

短剑名匕首,毡毯曰氍毹。

短剑叫做匕首,毛织的地毯称为氍毹。

琴名绿绮焦桐,弓号乌号繁弱。绿绮、焦桐都是琴的别名,乌号、繁弱都是弓的代称。

香炉曰宝鸭,烛台曰烛奴。鸭形的香炉叫做宝鸭,人形的炉台称炉奴。

龙涎鸡舌,悉是香名;鹢首鸭头,别为船号。

龙涎、鸡舌都是香料的名称;鹢首、鸭头都是船的名号。

寿光客,是妆台无尘之镜;长明公,是梵堂不灭之灯。寿光客是梳妆台上不染尘埃的宝镜,长明公是佛堂里永不熄灭的油灯。

桔槔是田家之水车,袯襫是农夫之雨具。桔槔是种田人提水用的工具。 袯襫是农夫遮雨的雨具。

乌金,炭之美誉;忘归,矢之别名。夜可击,朝可炊,军中刁斗;乌金是炭的美名,忘归是箭名。军队中用的刁斗,夜里巡更可以用来敲击,白天可以用来煮饭。

云汉热,北风寒,刘褒画图。

东汉刘褒画图真神妙,画《云汉图》,看的人都会觉得热;画《北风图》,看的人都会觉得寒冷,这些都是室内挂的图画。

勉人发愤,曰猛著祖鞭;求人宥罪,曰幸开汤网。

晋朝刘琨见祖逖奋发有为,说:“祖先生着我鞭。”后人便把勉励他人发愤进取,说成猛著祖鞭。商汤见猎人网张四面,便解开三面使一部分禽兽逃生,因此请求别人宽恕,就说幸开汤网。

拔帜立帜,韩信之计甚奇;楚弓楚得,楚王所见未大。

拔去赵国的白帜,树起汉朝的赤帜,韩信所用的计谋甚为奇特;楚王失了弓,便说道楚人失了楚人得了,楚王的见识还是不够远大。

董安于性缓,常佩弦以自急,西门豹性急,常佩韦以自宽。

董安于慢性子,经常佩带弓弦以督促自己迅速一些;西门豹急性子,经常佩戴熟牛皮,以提醒自己缓和一些。

汉孟敏尝堕甑不顾,知其无益;宋太祖谓犯法有剑,正欲立威。

汉代孟敏失手把甑掉在地上,并不再看它一眼,因为再看也无用;宋太祖说犯法有剑,是想树立自己的威信。

王衍清谈,常持麈拂;横渠讲《易》,每拥皋比。

王衍清谈时常拿着拂尘,横渠先生讲《易》,常常坐在虎皮椅中。

尾生抱桥而死,固执不通;楚妃守符而亡,贞信可录。

尾生信守诺言等候女子,结果遇到洪水被淹死,真是不知变通;楚妃在渐台上等符,水淹台塌而亡,其坚贞值得记载。

温峤昔燃犀,照见水族之鬼怪;秦政有方镜,照见世人之邪心。

温峤曾经燃犀,照见了水族中的奇异怪兽;秦始皇有一方镜,能洞察世人的邪恶之心。

车载斗量之人,不可胜数;南金东箭之品,实是堪奇。

用车载不完,用斗量不尽,那些平庸的人,数也数不清楚。西南的金石,东南的竹箭,是形容杰出人物才干品格的奇特。

传檄可定,极言敌之易破;迎刃而解,甚言事之易为。

传了檄文就能把地方安定下来,能够轻易战胜敌人,谓之传檄可定。事情容易解决称为迎刃而解。

以铜为鉴,可整衣冠;以古为鉴,可知兴替。

唐太宗曾说用铜做镜子,可以对镜整理衣冠;以历史作为镜子,能够知道王朝兴衰得失的缘由。

延伸阅读
以下是小编整理的高考文言文复习文言翻译方法范文汇总七篇,欢迎阅读与收藏。
2023-10-31
金山词霸专业版简要介绍√中日英三国语言查词、400多万海量词典·150多本词典辞书,包含词条:英汉277万、汉英129万、日汉10万、汉日3万、汉汉10万·权威词典:《美国传统词典》 、《新日汉大辞典》等·70多个专业词库:进出口、会计、商务、计算机、电子学、法律等·70多万线上情景句库√全面支持服务中心>新闻公告
2020-09-09
与高司谏书[宋]欧阳修原文:修顿首再拜,白司谏足下:某年十七时,家随州,见天圣二年进士及第榜,始识足下姓名。是时予年少,未与人结,又居远方,但闻今宋舍人兄弟,与叶道卿.郑天休数人者,以文学大有名,号称得人。而足下厕其间,独无卓卓可道说者,予固疑足下不知何如人也。翻译:欧阳修顿首再拜,禀告高司谏文言专题>文言文翻译
2020-09-08
君臣鉴戒贞观叁年,太宗谓侍臣曰:“君臣本同治乱,共安危,若主纳忠 谏,臣进直言,斯故君臣合契,古来所重。若君自贤,臣不匡正,欲不危亡,不可得也。君失其国,臣亦不能独全其家。至如隋炀帝暴虐,臣下钳口,卒令不闻其过,遂至灭亡,虞世基等寻亦诛死。前事不远,朕与卿等可得不慎,无为后所嗤!” 贞观四年,太宗论教育资源>中华名校
2020-09-08
新唐书《马周传》“马周字宾王,博州茌平人”原文与翻译说明:①以下黑色字为原文,红色字为翻译。 ②点此可直接阅读《新唐书·马周传》全文马周字宾王,博州茌平人。少孤,家窭狭。嗜学,善《诗》、《春秋》。资旷迈,乡人以无细谨,薄之。武德中,补州助教,不治事。刺史达奚文言专题>文言文翻译
2020-08-31
夏侯玄《乐毅论》原文与翻译(本文因王羲之书法著名)说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。建议将本文与苏轼《乐毅论》一并阅读,相信会有更深的理解。世人多以乐毅不时拔莒即墨(为劣是以叙而)论之。世人大多认为乐毅不能按时攻克即墨是错误的,因此,(我在此)记叙并论述他。夫求古贤之意,宜以大者远者先之文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·李光颜传》“光颜,字光远”原文与翻译说明:①本文选自《新唐书·列传第九十六》,有删节②以下黑色字为原文,红色字为翻译。光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮。长从河东郡为裨将,讨李怀光、杨惠琳,战有功。随高崇文平剑南,文言专题>文言文翻译
2020-08-31
苏轼《黠鼠赋》原文、注释与翻译【原文】黠⑴鼠赋苏子夜坐,有鼠方啮⑵。拊⑶床而止⑷之,既止复作。使童子烛之,有橐⑸中空。嘐嘐聱聱⑹,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭⑺而不得去者也。”发⑻而视之,寂无所有,举烛而索⑼,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·吴武陵传》“吴武陵,信州人”原文及翻译 吴武陵,信州人。元和初,擢进士第。淮西吴少阳闻其才,遣客郑平邀之,将待以宾友,武陵不答。 吴武陵,是信州人。元和初年,考中进士。淮西吴少阳听说了他的才华,派门客郑平邀请他,想以宾客友人之礼相待,吴武陵不做回文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《旧唐书 李白传》“李白,字太白”原文与翻译说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。点此可阅读《旧唐书·李白传》全文。李白,字太白,山东人。李白字太白,崤山以东的人。少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。年轻时就有超群的才干,志向宏大,气质豪放,俊逸潇洒有文言专题>文言文翻译
2020-08-31
  • 推荐访问