首页

晏子使楚翻译文言翻译|晏子使楚翻译

【www.scfaying.com--文言翻译】

晏子使楚翻译

说明:《晏子使楚》选自《晏子春秋 内篇 杂下》,逐句对照翻译,方便实用;如有错漏之处,请在评论中指出,我们将核对后修改。

晏子将使楚    晏子将要到楚国去

楚王闻之     楚王听到这个消息

谓左右曰     对左右的人说

齐之习辞者也   (晏婴)是齐国善于言辞的人

今方来      现在将要来

吾欲辱之     我想要羞辱他

何以也      用什么办法呢

左右对曰     左右的大臣回答道

为其来也     在他来的时候

臣请缚一人    请让我绑一个人

过王而行     从大王你面前经过

王曰,何为者也  大王你就问,是什么地方的人

对曰,齐人也   (我们)就回答说是齐国人

王曰,何坐    大王你又问,犯了什么罪

曰,坐盗     (我们)就说,犯了盗窃罪

晏子至      晏子到了楚国

楚王赐晏子酒   楚王赐晏子饮酒

酒酣       饮酒正兴浓时

吏二缚一人诣王  两个官吏绑着一个人来见楚王

王曰       楚王说

缚者曷为者也   捆着的人是干什么的

对曰       官吏说

齐人也,坐盗   齐国人,犯了盗窃罪

王视晏子曰    楚王看着晏子说

齐人固善盗乎   齐国人天生就善于偷盗吗

晏子避席对曰   晏子离开坐位回答说

婴闻之      晏婴听说

橘生淮南则为橘  橘树生长在淮南就是橘子

生于淮北则为枳  生长在淮河以北就变成枳了

叶徒相似     只是叶子的形状相似

其实味不同    它们的果实味道不同

所以然者何    所以这样的原因是什么呢

水土异也     水土不同啊

今民生长于齐不盗 现在老百姓生长在齐国不偷东西

入楚则盗     到了楚国就偷盗

得无楚之水土使民善盗耶 难道楚国的水土使得百姓善于盗窃吗

王笑曰      楚王笑着说

圣人非所与熙也  圣人是不能与他开玩笑的

寡人反取病焉   我反而自讨没趣了

延伸阅读
以下是小编整理的高考文言文复习文言翻译方法范文汇总七篇,欢迎阅读与收藏。
2023-10-31
金山词霸专业版简要介绍√中日英三国语言查词、400多万海量词典·150多本词典辞书,包含词条:英汉277万、汉英129万、日汉10万、汉日3万、汉汉10万·权威词典:《美国传统词典》 、《新日汉大辞典》等·70多个专业词库:进出口、会计、商务、计算机、电子学、法律等·70多万线上情景句库√全面支持服务中心>新闻公告
2020-09-09
与高司谏书[宋]欧阳修原文:修顿首再拜,白司谏足下:某年十七时,家随州,见天圣二年进士及第榜,始识足下姓名。是时予年少,未与人结,又居远方,但闻今宋舍人兄弟,与叶道卿.郑天休数人者,以文学大有名,号称得人。而足下厕其间,独无卓卓可道说者,予固疑足下不知何如人也。翻译:欧阳修顿首再拜,禀告高司谏文言专题>文言文翻译
2020-09-08
君臣鉴戒贞观叁年,太宗谓侍臣曰:“君臣本同治乱,共安危,若主纳忠 谏,臣进直言,斯故君臣合契,古来所重。若君自贤,臣不匡正,欲不危亡,不可得也。君失其国,臣亦不能独全其家。至如隋炀帝暴虐,臣下钳口,卒令不闻其过,遂至灭亡,虞世基等寻亦诛死。前事不远,朕与卿等可得不慎,无为后所嗤!” 贞观四年,太宗论教育资源>中华名校
2020-09-08
新唐书《马周传》“马周字宾王,博州茌平人”原文与翻译说明:①以下黑色字为原文,红色字为翻译。 ②点此可直接阅读《新唐书·马周传》全文马周字宾王,博州茌平人。少孤,家窭狭。嗜学,善《诗》、《春秋》。资旷迈,乡人以无细谨,薄之。武德中,补州助教,不治事。刺史达奚文言专题>文言文翻译
2020-08-31
夏侯玄《乐毅论》原文与翻译(本文因王羲之书法著名)说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。建议将本文与苏轼《乐毅论》一并阅读,相信会有更深的理解。世人多以乐毅不时拔莒即墨(为劣是以叙而)论之。世人大多认为乐毅不能按时攻克即墨是错误的,因此,(我在此)记叙并论述他。夫求古贤之意,宜以大者远者先之文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·李光颜传》“光颜,字光远”原文与翻译说明:①本文选自《新唐书·列传第九十六》,有删节②以下黑色字为原文,红色字为翻译。光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮。长从河东郡为裨将,讨李怀光、杨惠琳,战有功。随高崇文平剑南,文言专题>文言文翻译
2020-08-31
苏轼《黠鼠赋》原文、注释与翻译【原文】黠⑴鼠赋苏子夜坐,有鼠方啮⑵。拊⑶床而止⑷之,既止复作。使童子烛之,有橐⑸中空。嘐嘐聱聱⑹,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭⑺而不得去者也。”发⑻而视之,寂无所有,举烛而索⑼,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《新唐书·吴武陵传》“吴武陵,信州人”原文及翻译 吴武陵,信州人。元和初,擢进士第。淮西吴少阳闻其才,遣客郑平邀之,将待以宾友,武陵不答。 吴武陵,是信州人。元和初年,考中进士。淮西吴少阳听说了他的才华,派门客郑平邀请他,想以宾客友人之礼相待,吴武陵不做回文言专题>文言文翻译
2020-08-31
《旧唐书 李白传》“李白,字太白”原文与翻译说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。点此可阅读《旧唐书·李白传》全文。李白,字太白,山东人。李白字太白,崤山以东的人。少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。年轻时就有超群的才干,志向宏大,气质豪放,俊逸潇洒有文言专题>文言文翻译
2020-08-31